Progrès pénibles

I

La chute du vent consterna tous les moines, sur quoi l'abbé, dont le courage ne faisait jamais défaut, se mit à les exhorter : « Mettez-vous sous la protection de Dieu, et que nul d'entre vous ne s'effraie ! Tant que le vent est avec vous, profitez-en; quand le vent ne souffle plus, alors prenez les rames ! » Ils se mettent donc aux avirons. Ils implorent avec ferveur la grâce de Dieu, car ils ne savent vers où diriger le bateau, ni quels cordages haler, ni dans quelle direction gouverner, ni comment se guider, ni sur quel point mettre le cap.

A la rame, sans vent, tous les moines naviguèrent, un mois tout entier, sans se plaindre. Tant que leurs provisions durent, ils se donnent beaucoup de peine sans faiblir. Mais à mesure que la nourriture s'épuise, la force leur manque, ce qui les effraie beaucoup.

Dieu est toujours prêt à aider ses fidèles lorsqu'ils sont dans le plus grand besoin; par conséquent on ne devrait jamais manquer de foi. Que celui qui s'engage dans un voyage pour Dieu fasse son possible; le reste, Dieu y pourvoira, selon son besoin. Les moines aperçoivent une grande étendue de terre élevée. Le vent les pousse sans faiblir, et mène jusqu'au rivage ceux qui avaient ramé à grand-peine, sans qu'ils se fatiguent davantage. Mais ils ne trouvèrent aucun endroit propice à l'amarrage de leur bateau, car les rochers étaient si serrés qu'aucun d'entre eux n'osait y pénétrer. Les montagnes s'élèvent, hautes, dans le ciel et s'avancent loin en surplomb au-dessus de la mer. Des profondeurs sous-marines, les eaux remontent en tourbillon, ce qui rend tout passage périlleux.




224



228



232



236



240




244



248



252



256

Dunc s'esmaient tuit li frere
Pur le vent qui failit ere.
Li abes dunc les amonestet,
Que curages unc ne cesset :
' Metez vus en Deu maneie,
E n'i ait nul qui s'esmaie !
Quant averez vent, siglez sulunc;
Cum venz n'i ert, nagez idunc ! '
As aviruns dunc se metent.
La grace Deu mult regrettent,
Quer ne sevent quel part aler,
Ne quels cordes deient aler,
Quel part beitrer, quel part tendre,
Ne u devrunt lur curs prendre.
Un meis sanz vent nagerent tut plein
Tuit li frere par nul desdeign.
Tant cum durat lur vitaile,
Pener pourent sanz defaile.
Force perdent e vïande;
Puroc ourent poür grande.

Cum lur avient li granz busuinz,
A ses fetheilz Deus n'est luinz :
Puroc ne deit hoem mescreire.
Si cil enprent pur Deu eire,
Tant en face cum faire pout;
Deus li truverat ço que lui estout.
Terre veient grande e halte.
Li venz lur vient sanz defalte :
Qui de nager erent penét
Sanz tuz travalz la sunt menét.
Mais n'i truvent nul' entrethe
U lur nef fust eschipede,
Quer de rocheiz ert aclose
U nul d'eals entrer n'ose.
Halt sunt li pui en l'air tendant,
E sur la mer en luin pendant.
Des creos desuz la mer resort,
Pur quei peril i at mult fort.