XLIII

.
1440
.
.
.
1444
.
.
.
1448
.
.
.
1452
.
.
.
1456
.
.
.
1460
.
.
.
.
1464
.
.
.
1468
.
.
.
1472
.
.
.
1476
.
.
.
1480
.
.
.
1484
.
.

Plurout Brandans a larges plurs
D'iço que cist ad tanz dolurs;
Comandet lui que lui dïet
Que li dras deit dum se lïet,
E la pere u il se tint,
Demandet dunt e de qui vint.
Cil lui respunt: 'En ma vie
Fis poi bien e mult folie.
Li biens e mals or me perent
Quel enz el quer plus chier m'erent.
De l'almoine que jo guardai
A un nud féd drap acatai;
Pur cel ai cest dun me lie
Par la buche, que ne nie.
Quant l'unde vent en le vis devant,
Alques par cest ai de guarant,
Mais en enfern ne me valt rien,
Quant de propre ne fud mun bien.
A un' aigue fis un muncel
E puis desus un fort puncel,
U mult home periseient,
Mais puis bien i guariseient:
Puroec ai ci refrigerie
De si grande ma miserie.'

Cum apresmout vers le premseir,
Dunc vit Brandans que cil dist veir:
Vit venir deiables mil
Od turmentes e grant peril;
E venent dreit a cel dolent;
Salt l'uns avant, al croc le prent.
Brandans lur dist: 'Laisez l'ici
Desque al matin que seit lunsdi.'
Cil li dïent e calengent
Ne lairunt pas que nel prengent.
Dunc dist Brandans: 'Jo vus comant,
E de Jesu faz mur guarant.'
Cil le laisent, e a force;
N'i unt nïent a l'estorce.
Brandans estait iloec la nuit;
N'i ad malfez qui mult n'annuit.
Deiables sunt de l'altre part;
Ainz que seit jurz mult lur est tart;
A grant greine, a voiz truble
Dïent que avrat peine duble.
Respunt l'abes: 'Ne avrat turment
Plus que ad oüd par jugement.'
E puis qu'il fud cler ajurnét,
Od tut Judas s'en sunt turnét.