XLV

.
.
.
1508
.
.
.
1512
.
.
.
1516
.
.
.
1520
.
.
.
1524
.
.
.
1528
.
.
.
1532
.
.
.
1536
.
.
.
1540
.
.
.
1544
.
.
.
1548
.
.
.
1552

Sicum il vunt, veient ester
Un munt mult halt tut sul en mer,
Tost i venent, mais la rive
Roiste lur ert e escive.
L'abes lur dist: 'Istrai m'en fors.
Ne movet uns fors sul mun cors !'
Puiet le munt e lunges vait
Ainz que trovét nule rien ait.
Par un rochét sa veie tint,
Une bodme puis li survint.
Eisit uns hom tost de cel liu,
Religïus semblout e piu.
Cil apelet Brandan avant,
Quar par Deu fud sun nun savant,
Puis le baiset, ses cumpaignuns
Dist qu'amenget: ne failet uns.
Vait i Brandans, fait les venir,
Funt al rochét le nef tenir.
Cil ad tuz numez par sei:
'Venez avant e baisez mei!'
Cil li firent. Puis les menet
A sun estre, lur enseignet.
Cil reposent cum lur ad dit.
Merveillent lui e sun habit:
N'ad vestement fors de sun peil
Dum est cuvert si cum de veil;
Reguard aveit angelïel
E tut le cors celestïel;
N'est si blance neifs ne clere
Cumme li peilz d'icest frere.
Dist lui Brandans: 'Beal pere chers,
Di mei qui es.' Cil: 'Volunters!
Jo ai nun Pols li hermites.
De tuz dolurs sui ci quites.
Ci ai estét grant e lunc tens,
E ça m'en vinc par Deu asens.
El secle fui hermite en bois:
Cele vie pris en mun cois;
Secund le sens que aveie poi,
Deu serveie si cume soi.
Il le cuilit par sa buntét,
Qu'a plus que n'est le m'at cuntét.
La me mandat que ci venisse
U ma glorie attendisse.
Cument i vinc? En nef entrai
Tute preste cum la truvai;
Deus me cunduist tost e süef;
Quant arivai, ralat la nef.